隨著古裝劇《蘭陵王》的熱播,不少網友吐槽該劇不尊重歷史事實,涉嫌抄襲日本動漫《尼羅河女兒》、《天是紅河岸》的情節以及人物。而《蘭陵王》原著小說也被網友吐槽作者對于歷史的了解還不如外國人。片方回應,希望讀者能放下成見閱讀原著,做出自己的評判。
有網友將《蘭陵王》的原著與日本著名作家田中芳樹的小說《蘭陵王》相比,批評其“對歷史的了解還不如外國人。”
而在電視劇中也出現了不少違背歷史的劇情。比如:歷史中的蘭陵王被描述為“貌柔心壯,音容兼美”、“才武而面美”、“白類美婦人”等,蘭陵王認為自己的外貌不夠陽剛,因此上戰場時總是戴上面具迎敵。而馮紹峰,雖然有幾分英氣,但與“白類美婦人”完全不搭。也難怪網友吐槽“如果是馮紹峰來演蘭陵王的話,其實他是不用戴面具的”。還有網友挑刺,蘭陵王與楊雪舞成親,兩人都著紅色喜服,該劇故事背景為南北朝,而紅色喜服唐朝才漸漸興起。
此外,劇中蘭陵王被稱為“四爺”,網友則考證,“爺”一詞在南北朝時期是對父親的稱呼。而前幾集里出現的選妃大會,也被網友質疑,歷史上是否真的有這樣的大會?
質疑2:疑似抄襲日本漫畫《尼羅河女兒》
另一方面,也有網友對劇集中的一些劇情和細節與日本漫畫《尼羅河女兒》異常相似提出了質疑。
近日網友們紛紛留言細數《蘭陵王》與兩部日本動漫的諸多相似之處:在人物設定方面,電視劇中的楊雪舞就是圣母凱羅爾,動漫中的夕梨被奉為戰爭女神,劇中的女主角被奉為天女。蘭陵王的形象與曼菲士酷似,而宇文邕和漫畫中土耳其的伊茲密如出一轍。不僅如此,在情節內容上,也出現了大段的雷同情形。“在瘟疫村變清水”是《尼羅河女兒》里的橋段,“被迫選妃”的情節被指出是原搬《天是紅河岸》中“凱魯選妃”的內容。漫畫中女主角與獅子搏斗的段落在電視劇中變成了舍身捅老虎的劇情。
對此,《蘭陵王》小說出版方漓江出版社表示,希望讀者能放下成見閱讀原著,做出自己的評判。